好んで人の悪を称すれば、人またその悪を道う
―好称人悪、人亦道其悪―
- [原文](説苑)
- 好称人悪、人亦道其悪。
- [書き下し文]
- 好んで人の悪を称すれば、人またその悪を道(い)う。
- [解釈]
- 自業自得、言ったことは自分も言われているということです。本人のいないところで悪口を言っていると、自分も陰口を叩かれているのです。
- さらに悪口を言う姿に対し周りの人からすれば「この人はこの程度の人なんだ」と評価されるのです。
[中国古典一日一言]
今日の一言は「中国古典一日一言」守屋洋(著)から、同月同日の一言をもとに自分なりに追記や解釈して掲載しています。
コメント受付中です どなたでもコメントできますがスパム対策を施しています
[ブログ]「悪口は言った自分も言われている」好称人悪、人亦道其悪 http://t.co/kkIdTRMyMn
伊福泰則 liked this on Facebook.
Naoto Yamagami liked this on Facebook.
Susumu Yamaguchi liked this on Facebook.
Kimio Iwata liked this on Facebook.
鈴木晃子 liked this on Facebook.
舟橋猛 liked this on Facebook.
Masako Satou liked this on Facebook.
Sanami Hirakami liked this on Facebook.
佐橋亜子 liked this on Facebook.
Hidemitsu Yugawa liked this on Facebook.