むしろ人の欺きを受くるも、人の詐りを逆うることなかれ
―寧受人之欺、毋逆人之詐―
- [原文](菜根譚 前集)
- 寧受人之欺、毋逆人之詐。
- [書き下し文]
- むしろ人の欺きを受くるも、人の詐りを逆うることなかれ。
- [原文の語訳]
- 人に欺かれても、逆に人が偽っていると疑ってはいけない。
- [解釈]
- 騙されると疑心暗鬼になってしまいますが、そうなってはいけないということです。
- もちろん騙された手口を、逆に他の人に謀ってもいけません。
- SNSに「写真と現物が違う」とカタログやメニューが実際の商品と違っていることを指摘する投稿がたまにあります。全てがそうなのか、一部だけがたまたまそうなってしまったのか、判断する冷静さも必要です。が、どうしても情報に流されて敬遠しまいがちになってしまうものです。
- 同じように一部分のことが、全体がそうであるかのように思えてしまうものです。氷山の一角かもしれませんが、特異なことかもしれません。そう思われないように慎重さを意識したいものです。
- [参考]
- 菜根譚 前集 101条-150条(漢文、読み仮名、現代語訳) | 菜根譚(さいこんたん, 洪応明, 359条, 随筆集, 処世術)全文を紹介
[人を動かす名言名句集―21世紀に生きる]
平成28年(2016年)9月1日からの今日の一言は「人を動かす名言名句集―21世紀に生きる」からの一言をもとに自分なりに追記や解釈して掲載しています。
[中国古典一日一言]
平成27年(2015年)5月1日から平成28年(2016年)4月30日までの今日の一言は「中国古典一日一言」守屋洋(著)から、同月同日の一言をもとに自分なりに追記や解釈して掲載しています。
コメント受付中です どなたでもコメントできますがスパム対策を施しています