徐やかに出て、車上の刀戟を取り、歩いて出る
―徐出、取車上刀戟、歩出―
- [原文](三国志 魏書 典韋伝)
- 徐出、取車上刀戟、步出。
- [書き下し文]
- 徐(ゆる)やかに出て、車上の刀戟を取り、歩いて出る。
- [原文の語訳]
- ゆったりと出てくると、車上の刀戟を取り、歩いて出ていった。
- [解釈]
- 大事を終えた後も悠然とした態度で、何事もなかったかのように去るということです。
- 狭義心から報復のため人を殺めたにも関わらず、追手が来ることに慌てる素振りもなかった豪快さがあります。
- 周りが驚くようなことをさらっとしてのけて、それでいて涼しい顔をしていられる余裕さをもちたいものです。
- [参考]
- 中國哲學書電子化計劃字典
#三国志 #正史三国志 #魏書 #蜀書 #呉書 #今日の一言 #典韋
[ad#book]
コメント受付中です どなたでもコメントできますがスパム対策を施しています