世治れば則ち礼は詳らかにし、世乱れば則ち礼は簡とす
―世治則礼詳、世乱則礼簡―
- [原文](三国志 魏書 袁渙伝)
- 世治則禮詳、世亂則禮簡。
- [書き下し文]
- 世治れば則ち礼は詳(つまび)らかにし、世乱れば則ち礼は簡とす。
- [原文の語訳]
- 世の中が治まっていれば礼(規範)は細かいところまではっきりとさせ、乱れていれば簡略化する。
- [解釈]
- 安定している時は細かいところまで礼法を行き届かせ、混乱しているときは礼法は簡素にする。混乱時はまずはある程度は大雑把にしてでもまずは安定化させることに重点を置くということです。
- 乱れた組織を立て直す時にも順序があり、まずは根幹となる部分から改善し、それから細かいところへと手を入れていくものです。
- 乱文で字もきれいではないようであれば、まずは字をきれいに書くところから始め、字が整ってきたら次に文章の書き方を指導するということです。
- 乱れている時はまず簡素化して基本を整えることから始め、それから徐々に深奥へと進んでいくのです。
- [参考]
- 中國哲學書電子化計劃字典
#三国志 #正史三国志 #魏書 #蜀書 #呉書 #今日の一言 #袁渙 #太祖 #曹操
[ad#book]
コメント受付中です どなたでもコメントできますがスパム対策を施しています